Psalm 23 är nog en av de mest lästa kapitlen i bibeln. Jag tror det alla fall. Jag kan inte vara ensam om att återvända till Davids psalm då och då. Skall ta med dig till några rader under några dagar från denna barmhärtiga psalm som har så mycket att ge. Jag använder mig av folkbibeln 2015 och kärnbibeln.
Han ger liv åt min själ
Det är kanske lätt att bara se denna vers till min själs omsorg. Ja, det står så i folkbibeln men den har ett lite större djup än så. Kärnbibeln skriver:
Min själ (hela min varelse; mitt liv)
vederkvicker (förnyar, återupprättar) han
Inte bara min själ får nytt liv. Hela min varelse och mitt liv får nytt liv. När den gode herden berör vårt inre – vår själ – så sipprar denna förändring ut i hela vår varelse. Berör hela livet till och med. Det är stort. Det blir inte bara isolerat till vårt inre alltså.
Handleder mig på rätta vägar
Han leder (visar; går före och guidar) mig på rätta (rättfärdighetens) vägar (spår). Att hamna rätt i livet är nog en önskan vi alla har. Att Gud leder oss till de sammanhang vi skall vara i. Gud visar inte bara med hela handen åt vilket håll vi skall gå. Han vill visa vägen genom att han går före och guidar oss. När en guide tar med sin grupp till ett turistmål så vill den göra sig synlig så att folket följer. Gud är klart mycket mer än en turistguide. Han är livets guide. Han vill att vi skall komma på rätt spår. Kärnbibeln lägger till en tydlighet: de av herdar välkända gamla lederna. Väl utforskade stigar.
För sitt namns skull
Det är för sitt god rykte skull; sin äras rykte han gör det. Han vill stå upp för den han är. Därför göra han det på riktigt. Versen lyder i sin helhet: Min själ (hela min varelse; mitt liv) vederkvicker (förnyar, återupprättar) han och han leder (visar; går före och guidar) mig på rätta (rättfärdighetens) vägar (spår) [de av herdar välkända gamla lederna] för sitt namns [sitt eget goda ryktes; sin äras] skull.
Läser en intressant kommentar om vederkvicka: Det hebreiska verbet för att vederkvicka, shuv, har innebörden att återställa och föra tillbaka. I Mellanöstern drivs inte hjorden på bakifrån, utan herden går framför och leder den. Dessa två verb (shuv och nacha) är placerade intill varandra, centralt i versen. Tillsammans skapar de en helhetsprocess som skulle kunna översättas ”att bli förd tillbaka genom att låta sig ledas”. De hebreiska verbformerna som används förstärker att Gud känner till vårt bästa och leder oss tillbaka till källan gång på gång. (Kärnbibeln) Så fantastiskt bra. Det är just så vi behöver leva. Att återkommande besöka källan som ger oss friskt vatten. Att ledas av herden är alltså inte bara att föras framåt utan också föras tillbaka till källans ursprung.
Den här dagen kan vi låta Gud få ge vår själ nytt liv. När han berör vårt inre kommer det att genomsyra inte bara vårt inre utan hela oss. Och inte bara det – hela vårt liv. Med allt det innehåller. Med allt det vi är på väg in i. Det är ju så mäktigt bra.
Var rädd om dig idag!
Idag ber vi för riksdagsman Mattias Vepsä (S)


